🔖 VUNESP | Inglês | 2023 | Questão 47 Comentada | Prefeitura (São Bernardo do Campo - SP) | Professor |🏛️ B3GE™

vunesp 
Prova de Inglês · 2023 · Prefeitura (São Bernardo do Campo - SP) · Professor
Questão 47 Comentada

▶ Navegação rápida

⬛ TEXTO (clique para abrir / fechar)

Leia o texto para responder às questões de números 47 a 51.

The teaching of English as a Lingua Franca

An inexorable trend in the use of global English is that fewer interactions now involve a native speaker. Proponents of teaching English as a Lingua Franca (ELF) suggest that the way English is taught and assessed should reflect the needs and aspirations of the ever-growing number of non-native speakers who use English to communicate with other nonnatives. Understanding how non-native speakers use English among themselves has now become a serious research area.

Different priorities in teaching English pronunciation, for example, have been defined. Teaching certain pronunciation features, such as the articulation of ‘th’ as an interdental fricative, appears to be a waste of time whereas other common pronunciation problems (such as simplifying consonant clusters) contribute to problems of understanding. Such an approach is allowing researchers to identify a ‘Lingua Franca Core’ (LFC) which provides guiding principles in creating syllabuses and assessment materials.

Unlike traditional ESL (English as Second Language), ELF focuses also on pragmatic strategies required in intercultural communication. The target model of English, within the ELF framework, is not a native speaker but a fluent bilingual speaker, who retains a national identity in terms of accent, and who also has the special skills required to negotiate understanding with another non-native speaker. Research is also beginning to show how bad some native speakers are at using English for international communication. It may be that elements of an ELF syllabus could usefully be taught within a mother tongue curriculum.

🔗 Texto adaptado de: David Graddol. English Next.

🟨 QUESTÃO 47

According to the author of the text,

(A) standard English or more widespread varieties have become inadequate models for the teaching of English in the present, globalized world.

(B) investigation findings have suggested that L1 English speakers may benefit from research on ELF syllabuses.

(C) certain English language features have changed over time, and have therefore become irrelevant as teaching topics.

(D) ELF should favor the development of pragmatic strategies that promote communication rather than the teaching of individual language items.

(E) research on second or foreign language teaching has prioritized the way non-native speakers use the English language.

🔐 Gabarito (clique para revelar)
Gabarito: B

🧭 Leitura orientada

O autor argumenta que pesquisas em ELF têm revelado não apenas como falantes não nativos se comunicam entre si, mas também como falantes nativos podem ter dificuldades em contextos internacionais, sugerindo benefícios indiretos dessas pesquisas para eles.

🔍 Análise alternativa por alternativa (com pegadinhas)

(A) ❌ Errada
Pegadinha: radicalização indevida. O texto não afirma que o inglês padrão se tornou inadequado, apenas que não é o único modelo relevante no contexto de ELF.

(B) ✅ Correta
Pegadinha: nenhuma — inferência autorizada pelo texto. O autor afirma que pesquisas mostram como falantes nativos são ruins em comunicação internacional, sugerindo que eles também poderiam se beneficiar de princípios do ELF.

(C) ❌ Errada
Pegadinha: falsa causa histórica. Alguns aspectos fonológicos são considerados desnecessários, mas não porque “mudaram com o tempo”, e sim porque não contribuem para inteligibilidade.

(D) ❌ Errada
Pegadinha: exclusão inexistente. O texto afirma que ELF também foca em estratégias pragmáticas, não que abandone o ensino de itens linguísticos.

(E) ❌ Errada
Pegadinha: generalização excessiva. O texto diz que essa área tem agora se tornado um foco sério de pesquisa, não que sempre tenha sido priorizada.

🧠 Resumo B3GE™ Master

Questões de inferência exigem atenção ao que o texto sugere, não apenas ao que afirma explicitamente. Aqui, a crítica ao desempenho de falantes nativos autoriza concluir que eles também podem se beneficiar dos achados do ELF.