🔖 VUNESP | Inglês | 2023 | Questão 55 Comentada | Prefeitura (São Bernardo do Campo - SP) | Professor |🏛️ B3GE™

vunesp 
Prova de Inglês · 2023 · Prefeitura (São Bernardo do Campo - SP) · Professor
Questão 55 Comentada

▶ Navegação rápida

⬛ TEXTO (clique para abrir / fechar)

Leia o texto para responder às questões de números 52 a 55.

Communicating successfully in another language means shifting frames of reference, shifting norms, shifting assumptions of what can and cannot be said, what might be considered ambiguous, what should be explicit and what ought to remain tacit, and so on. In other words, using another language effectively involves more than vocabulary and structures; it involves thinking differently about language and communication.

The question is, how can we begin to understand another way of thinking, how can we be sensitized to different cultural frames, when we are in a classroom in Nebraska, Nairobi, or New South Wales? One answer, I will argue, is by reading, writing, and discussing texts. By examining the particular ways in which language is used to capture and express experiences, we not only learn a great deal about the conventions of the language, but can also begin to glimpse the beliefs and values that underlie the discourse.

The basic message is a simple one: academic language teaching must foster literacy, not only in terms of basic reading and writing skills, but also in terms of a broader discourse competence that involves the ability to interpret and critically evaluate a wide variety of written and spoken texts. Preparing students to communicate in multiple cultural contexts, both at home and abroad, means sensitizing them to discourse practices in other societies and to the ways those discourse practices both reflect and create cultural norms. I here argue that this kind of literacy is essential to real communicative ability in a language, and is therefore an indispensable goal in our efforts to prepare future generations for the challenges associated with the increased internationalization of many aspects of our society

🔗 Texto adaptado de: Richard Kern, Literacy and language teaching.

🟨 QUESTÃO 55

O segundo e terceiro parágrafos destacam, de forma explícita, a importância de os currículos de língua inglesa na Educação Básica incluírem questões relativas

(A) a mitos e crenças culturais.

(B) a variação e preconceitos linguísticos.

(C) à relação entre ensino comunicativo e modelos linguísticos.

(D) à comunicação intercultural.

(E) às práticas sociais da linguagem.

🔐 Gabarito (clique para revelar)
Gabarito: D

🧭 Leitura orientada

Nos parágrafos centrais, o autor enfatiza que preparar estudantes para usar outra língua implica capacitá-los a interagir entre culturas diferentes, compreendendo normas discursivas, valores e práticas comunicativas diversas.

🔍 Análise alternativa por alternativa (com pegadinhas)

(A) ❌ Errada
Pegadinha: redução temática. O texto menciona crenças e valores, mas não propõe o estudo de mitos como eixo curricular.

(B) ❌ Errada
Pegadinha: deslocamento conceitual. Variação e preconceito linguístico não são tratados explicitamente nesses parágrafos.

(C) ❌ Errada
Pegadinha: foco técnico excessivo. O texto não discute modelos linguísticos específicos nem metodologias comunicativas em termos técnicos.

(D) ✅ Correta
Pegadinha: nenhuma — eixo explícito do texto. A noção de comunicação intercultural aparece claramente ao se falar em múltiplos contextos culturais, normas discursivas e negociação de sentidos.

(E) ❌ Errada
Pegadinha: conceito amplo demais. Embora práticas sociais sejam mencionadas indiretamente, o foco explícito é a dimensão intercultural da comunicação.

🧠 Resumo B3GE™ Master

Os parágrafos 2 e 3 defendem que o ensino de inglês deve preparar o aluno para interagir entre culturas. Bancas exploram conceitos próximos (práticas sociais, variação linguística) para testar precisão interpretativa.