▶ Navegação rápida
⬛ TEXTO — Ensino de cultura e referência textual (clique para abrir / fechar)
Because the culture of any community has many facets and manifestations, it would be practically impossible to deal with all of them in the classroom.
However, many important aspects of teaching the second culture can be brought forth and addressed via classroom instruction, and some of these are discussed here.
The text emphasizes that although culture is complex, selected aspects can and should be pedagogically explored.
CELCE-MURCIA et al. Teaching English as a Second or Foreign Language. Adaptado.
🟨 QUESTÃO 33
In the excerpt “and some of these are discussed below”, the referent of the word in bold is
(A) the many situations.
(B) facets and manifestations.
(C) long-term benefits.
(D) important aspects of teaching the second culture.
(E) ESL/EFL environments.
🔐 Gabarito (clique para revelar)
🧭 Leitura orientada
A questão avalia a capacidade de identificar corretamente o referente de um pronome demonstrativo em um texto acadêmico, habilidade essencial para a compreensão coesiva do discurso.
🔍 Análise alternativa por alternativa (com pegadinhas)
(A) ❌ Errada
Pegadinha: retomada distante.
“Many situations” aparece no primeiro parágrafo, mas não é o foco imediato da referência.
(B) ❌ Errada
Pegadinha: excesso de generalização.
Embora relacionadas à cultura, “facets and manifestations” não são explicitamente retomadas pelo pronome.
(C) ❌ Errada
Pegadinha: antecipação indevida.
“Long-term benefits” aparece depois no texto e não pode ser referente anafórico.
(D) ✅ Correta
Pegadinha: nenhuma — alternativa-modelo.
O pronome these retoma diretamente “many important aspects of teaching the second culture”.
(E) ❌ Errada
Pegadinha: referência temática incorreta.
“ESL/EFL environments” constitui contexto, não o elemento retomado.
🧠 Resumo B3GE™ Master
Em textos acadêmicos, pronomes demonstrativos costumam retomar o sintagma nominal mais próximo e semanticamente relevante. Em provas, desconfie de alternativas que apontam para elementos distantes ou ainda não mencionados.